Menu special 12 ans
12周年記念特別ディナー (2007年6月8日〜24日)
Le veloute glace de carottes,
homard et oursin, gelee de b?uf.
茨城産 有機人参の冷たいヴルーテに
オマール海老と生うにを加えて
Le pigeon du Poitou de M. Gremillon,
vinaigrette aux truffes d’ete,
foie gras de canard poche au vin rouge,
salade aux herbes.
ポワトゥー産 仔鳩の冷たいサラダ仕立て,
赤ワイン風味の鴨フォアグラとサマートリュフのドレッシング
L’Ormeau de la cote de Chiba tranche et
poele au moment,petite pomme de terre nouvelle au beurre sale,
coulis d’olives et de corail, beurre aux algues.
薄切りにして軽く火を入れた外房産 活鮑,
有塩バターで焼いた新じゃが芋,
鮑の肝を加えたオリーブのクーリー,
海藻バターの軽いソース
Le filet de Daurade dore a la poele,
langoustine et seiche,feuilles de baselle,
fenouil et artichaut, jus de bouillabaisse.
佐島港で水揚げされた天然真鯛のポワレ,
赤座海老とあおり烏賊,つるむらさき,
フェンネル, アーティーチョーク添え,
海の幸のブイヨンソース
Le granite de liqueur de citron et de romarin.
イタリア産 レモンリキュールとローズマリーで
香りを付けたグラニテ
La piece de B?uf de Kumamoto“ Akagegyu”
poelee au sel “ Mosio”,
giroles et epinards au jus de b?uf,
huile au citron et aux condiments.
熊本 阿蘇で育てられた肥後赤毛牛のポワレ
広島の藻塩風味, ジロール茸とほうれん草のポワレ,
レモンの香るオリーブオイルとコンディモンソース
La selection de fromages affines pour nous.
熟成させた食べ頃のチーズ
La coupe de soupe et de sorbet au Melon,
creme a la menthe.
クープグラスに入れた夕張メロンのスープとソルベ,
ミントのクリームと共に
Le parfait de banane, succee au noix de coco,
cerises poelees, creme glacee a la verveine.
バナナのパルフェグラッセとココナッツの
シュクッセ,ダークチェリーのポワレとヴェルベーヌの
クレームグラッセを添えて
Cafe, Infusion aux epices ou The.
珈琲, 紅茶 又はハーブティ
Petites madeleines a la badiane et chocolat.
バティアーヌで香りを付けた焼き立ての小さなマドレーヌ
\ 26,000-
A partir de 2 personnesお2人様より
5% de taxe et 12% de service compris.
上記金額には5%の消費税が含まれております
別途サービス料12%が加算されます
新着情報一覧へ
|